Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

31.08.2013

Tłumaczenie: Tu foto del verano

Na prośbę jednej z was wrzucam tłumaczenie Tu foto del verano-Fotografia z lata. Napisali ją chłopacy z zespołu All for you. Zespół ten powstał podczas jednego z ćwiczeń Pabla w 1 sezonie. Mi osobiście piosenka bardzo się spodobała, a szczególnie śpiewana przez cały zespól. . Jakby dobrze się wczytać chłopaki napisali ją z myślą o swoich dziewczynach, co jest naprawdę miłe :)
 

Tłumaczenie:


W twoim spojrzeniu daje się zauważyć i chcę cię zobaczyć
Kiedy dwie duszę wpadną na siebie, może się zdarzyć
Zawołał mnie szybko, bo widzę, że zaczyna boleć
Zostaję patrząc na twoje zdjęcie z lata
Z lata

Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy
Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy

Czuję, że unoszę się i widzę, że chcę cię zobaczyć
i lada moment może się zdarzyć
czuje, że eksploduję i widzę, że zaczyna boleć
Zostaję patrząc no twoje letnie zdjęcie
Letnie

Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy
Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy

Uhh, Uhh, Uhh
Nie odejdzie nigdy
Uhh, Uhh, Uhh
Nie odejdzie nigdy

Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy
Wiem, że jesteś dla mnie
czuję się tak blisko ciebie
przytul mnie, a odkryjesz,
że z pocałunkiem nie odejdziesz nigdy

Tekst piosenki:


En tu mirada se nota y te quiero ver
cuando dos almas se chocan puede suceder
llámame pronto que noto que empieza a doler
quedo mirando tu foto del verano
del verano

Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas
Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas

Siento que floto y noto que te quiero ver
y de un momento a otro puede suceder
siento que exploto y noto que empieza a doler
quedo mirando tu foto del verano
del verano

Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas
Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas

Uhh, Uhh, Uhh
No te iras jamas
Uhh, Uhh, Uhh
No te iras jamas

Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas
Yo se que tu eres para mi
me siento tan cerca de ti
abrázame y descubrirás
que con un beso no te iras jamas


12 komentarzy:

  1. no super!
    zapraszam do mnie. mam wywiad z tini do magazynu Hola przetłumaczony.
    http://mylovevioletta.blogspot.com/2013/08/martina-stoessel-wywiad-w-magazynie-hola.html

    OdpowiedzUsuń
  2. A już myślałam, że nie wstawicie ♥

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie zrobimy przecież wszystkiego na raz, Milens napisała do mnie to wstawiłam.

      Usuń
  3. Super ;) fajnie, że to tłumaczycie ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Świetna jest ta piosenka ^^
    Fajnie, że to przetłumaczyłaś :)

    OdpowiedzUsuń
  5. ciasteczkowy potwór31 sierpnia 2013 20:35

    Fajne <33 Rzeczywiście, chłopaki napisali to chyba z myślą o swoich dziewczynach...

    Potwór:*

    OdpowiedzUsuń
  6. A kto był z kim w tym czasie?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Był a właściwie nie był, bo był po XD Broduei zerwał z Cami, LEón z Violą, Maxi z Naty, Andres z Marcellą a Napo forever alone

      Usuń
  7. W którym to było odcinku ?

    OdpowiedzUsuń
  8. czy ta piosenka nie jest przypadkiem z drugiego sezonu? bo w pierwszym go nigdzie nie widziałam :)

    OdpowiedzUsuń